메허 바바 대사님

하나님의 용서

빛몸 2025. 4. 18. 11:02

 

God’s forgiveness

God forgives sins in the sense that He does not eternally damn any one for his sins. He keeps the door of redemption eternally open.

Through repeated sincere prayers it is possible to effect an exit from the otherwise inexorable working out of the law of karma. The forgiveness asked from God evokes from Him His inscrutable grace, which alone can give new direction to the inexorable karmic determination. The only miracle which is worthy of the name is the divine grace that knows no fetters, and that can control the entire universe with all of its laws. It is the last supervening factor in the graded orders which obtain in the spiritual panorama.

Divine grace is not concerned with phenomena. It is concerned with the emancipation and spiritual fulfillment of souls. Here an interesting question is, “Does God work miracles in the narrower sense of operating the hidden laws of the inner spheres?” The answer is, “God does everything and at the same time does nothing. He leaves everything to the natural and supernatural forces prevalent in the spiritual panorama of the universe.”

Those who approach God with love and surrender derive everything

Although God does nothing by way of small miracles, the entire universe which has emanated from Him is the miracle of miracles. The more we ponder on anything in the universe — even the meanest of things — the more miraculous it appears to the human mind.

And the universe, which includes an infinite number of such items, giving to each of them an indelible stamp of eternal significance, is an unquestionable miracle because it admits of a thousand questions but offers no answer to the limited human intellect. So, having created this supreme miracle of the universe, God does not bother about performing further minor miracles within his universe, but leaves it to the reign of laws. However, this does not apply to the God-man who may, if he deems it to be fit and necessary, perform numberless miracles in supervention of the normal routine working of the universe, without attaching any especial importance to them.

God does everything and in another sense does nothing. Although God does nothing, those who approach Him with love and surrender derive everything that matters in the spiritual realm, even though He does not do anything in particular towards them. God may be compared to the sandalwood.

It continually emits a sweet scent in all directions, though only those who take the trouble to go near it have the benefit of its charming fragrance. But we cannot say that the sandalwood has done anything in particular towards those who approach it, because emanation of its sweet scent is going on all the time and is not specifically directed towards any person or persons. It is available to each and all who care to come within its range. Thus the sandalwood gives in one sense; and in another sense it does not give.

Take another example. The river gives water to those who are thirsty in the sense that if thirsty persons approach the river and drink its waters, their thirst is quenched; but the river does nothing either to invite them to itself or to fill them with its waters.

The miracle of annihilation of mind

These examples show how God does everything and at the same time does nothing. This naturally applies to the so called miracles, which are minor happenings within the great miracle. Mind also can be called the great miracle of the universe, because it is out of the mind that the illusion of the universe arises. Mind is a parent miracle; yet the fulfillment of its destiny lies in self-annihilation. It has not fulfilled its true purpose if it does not completely disappear.

The temporary clay model often has to be destroyed in order to bring out a statue of permanent importance; the form of wooden planks is raised only to be replaced later by a slab of concrete; and the hen’s egg has not fulfilled its destiny until it is broken from inside by the pecking of a hatching chicken. In the same way, the mind-mould arises only in order that it may be shattered to pieces and that its bursting may make possible the unfoldment of true and unlimited understanding which is self-sustained. Thus the mind, which is the parent miracle, comes into existence only in order to vanish.

The vanishment of the mind means its stopping to function as mind. In its normal functioning the mind sees, hears and speaks but it has to cease this functioning. It must not see, hear or speak through impressional goadings as it is wont to do. When it succeeds in stopping its impresssional functioning, it has vanished as mind and achieved the last miracle in its vanishment. The mind is a miracle in its origin, in its functional products, and last but not least in its vanishment, which is the pinnacle of its miraculous tenor. But the mind cannot jump over itself. It cannot stop its own impressional functioning. It can only make a somersault and hold before itself a pretense of annihilation, as do snakes and scorpions which often pretend to be dead as a last resort to save themselves.

When the mind gets annihilated, it happens not through its own somersault or gymnastics, but by an act of divine grace. We can neither deny nor explain this divine grace which transcends all of the graded orders, together with all their laws, in the spiritual panorama. With the wiping out of the mind, there is the wiping out of all minor and major miracles. This is the only miracle worthy of the name and which is spiritually necessary. All other miracles, despite their imposing gradations in the panorama, are like the evanescent waves which rise and fall on the surface of the ocean without being able to fathom its immeasurable depths.

The miracle of wiping out the mind brings with it complete disappearance of all forms of manyness. The many divisions, of which the mind makes too much and in which it becomes enmeshed, are all within the domain of the illusion or the self-created objects of the mind. Within the domain of the objective world of imagination there are differences, e.g., between the cobra, the tiger, the man, etc. But they are not in the mind, which is the origin of this imagination. All separateness vanishes as soon as the mind, which is the creator of all this separateness, comes to its termination through the act of divine grace.

-Beams from Meher Baba on the Spiritual Panorama, pp.33-40

하나님의 용서

하나님은 자신의 죄에 대해 누구에게도 영원히 정죄하지 않으신다는 의미에서 죄를 용서하십니다. 그분은 구원의 문을 영원히 열어두십니다.

진심 어린 기도를 반복함으로써, 업業의 법칙이 불가피하게 작용하는 흐름에서 벗어날 수 있습니다. 하나님께 구하는 용서는 그분으로부터 헤아릴 수 없는 은총을 이끌어내며, 그것만으로도 피할 수 없는 업의 결정에 새로운 방향을 줄 수 있습니다. 진정으로 기적奇跡이라 부를 만한 유일한 기적은 바로 ‘신의 은총’입니다. 이는 어떠한 속박도 받지 않으며, 온 우주와 그 모든 법칙을 통제할 수 있습니다. 그것은 영적 파노라마 안에서 얻는 계층적 질서의 마지막 수반 요소입니다.

신성한 은총은 현상적인 일들과는 무관합니다. 그것은 영혼의 해방과 영적 완성에 관한 것입니다. 여기서 흥미로운 질문은 “하나님은 내면 영역의 숨겨진 법칙을 작동시키는 좁은 의미의 기적을 행하시는가?”입니다. 대답은 “하나님은 모든 것을 행하시면서[有] 동시에 아무것도 하지 않으십니다[無]. 그분은 우주의 영적 파노라마 속에 만연한 자연적이고 초자연적인 힘에 모든 것을 맡기십니다.”입니다.

사랑으로 하나님께 다가가 내맡기는 사람은 모든 것을 얻습니다

비록 하나님께서는 일상의 작은 기적들을 행하지 않으시지만, 그분으로부터 발산된 온 우주는 ‘기적奇跡 중의 기적奇跡’입니다. 우리가 우주의 어떤 것, 심지어 가장 사소한 일에 대해서도 더 많이 생각할수록 인간의 마음에는 그것이 더 기적奇跡적으로 보입니다. ​

그리고 무한한 수의 그러한 항목들을 포함하는 우주는 그들 각각에 영원한 의미의 흔적을 새긴 이 우주는 의심할 여지 없는 기적입니다. 왜냐하면 수천 가지 질문은 허용하지만 제한된 인간 지성에 대한 해답은 제공하지 않기 때문입니다. 그래서 이 우주의 지고한 기적奇跡을 창조하신 하나님은 그분의 우주 안에서 더 이상 사소한 기적奇跡을 행하는 것에 대해 신경쓰지 않으시고 그것을 율법의 지배에 맡기셨습니다. 그러나 이것은 자신이 적절하고 필요하다고 판단하는 경우 우주의 정상적인 일상의 작업을 방해하는 무수한 기적을 행할 수 있는 갓맨[神人]에게는 적용되지 않습니다. 단, 그러한 기적에 특별한 중요성을 부여하지는 않습니다.

하나님은 모든 것을 하시며 다른 의미에서는 아무것도 하지 않으십니다. 비록 하나님은 아무 일도 하지 않으시지만, 사랑과 내맡김으로 하나님께 나아가는 사람들은 심지어 그분이 그들에게 특별한 행동을 하지 않으시더라도, 영적인 차원에서 중요한 모든 것을 이끌어 냅니다.

하나님은 백단향에 비유될 수 있습니다. 사방에서 계속 달콤한 향기를 뿜어내지만, 애써 가까이 다가가는 사람만이 그 매력적인 향기의 혜택을 누릴 수 있습니다. ​그러나 우리는 백단향이 그것에 접근하는 사람들에게 특별한 영향을 미쳤다고 말할 수는 없습니다. 왜냐하면 백단향의 달콤한 향기의 발산은 항상 진행되고 있으며 특정 사람이나 사람을 향하지 않기 때문입니다. 그것은 그 범위 내에 들어오려고 하는 모든 사람이 이용할 수 있습니다. 이런 의미에서 보면, 백단향은 ‘주는 동시에 주지 않는다’라고도 할 수 있습니다.

다른 예를 들어보겠습니다. 목마른 자가 강에 접근하여 그 물을 마시면 갈증이 해소된다는 의미에서 강은 목마른 자에게 물을 주지만, 강은 그들을 다가오라고 초대하거나, 물을 직접 마시게 하지는 않습니다.

마음 소멸의 기적

이러한 예들은 하나님께서 어떻게 모든 것을 하시면서도 동시에 아무것도 하지 않으신다는 것을 보여줍니다. 이는 ‘기적’이라 불리는 것들에도 자연스럽게 적용되는데, 이 기적들은 위대한 기적[우주 전체] 안에서 일어나는 사소한 사건들일 뿐입니다. 마음은 또한 우주의 위대한 기적이라고 부를 수 있습니다. 왜냐하면 우주의 환상이 일어나는 것은 마음에서 비롯되기 때문입니다. 마음은 기적의 모체이지만, 그 숙명의 성취는 자아-소멸에 있습니다. 마음이 완전히 사라지지 않으면 진정한 목적을 달성한 것이 아닙니다.

임시로 만들어진 점토 모형은, 영구한 중요성을 지닌 조각상을 드러내기 위해 종종 파괴되어야 하며, 나무 널빤지로 세운 틀도 결국은 콘크리트판으로 대체될 때까지 올라가고, 암탉의 알 또한, 안에서 병아리가 껍질을 쪼아 깨고 나올 때까지는 그 숙명을 이루지 못합니다. 마찬가지로 마음의 틀은 단지 산산조각 나기 위해 발생하며, 그것이 산산이 부서질 때는 스스로 유지되는 참되고 무한한 이해의 전개를 가능하게 하기 위해서만 생겨야 합니다. 따라서 마음은, 근원적인 기적이면서도 오직 사라지기 위해서만 존재하게 됩니다.

마음의 소멸이란 마음의 기능을 멈추는 것을 의미합니다. 마음은 본래 ‘보고, 듣고, 말하는’ 방식으로 기능하지만, 이러한 작용은 중단되어야 합니다. 그것을 인상적인 자극들을 통해 습관처럼 보거나 듣거나 말해서는 안 됩니다. ​인상적인 기능을 멈추는 데 성공하면 마음적으로 사라져 버리고 소멸의 마지막 기적을 이룹니다. 마음은 그 기원, 기능적 산물, 그리고 마지막으로 중요한 것은 그 소멸에 있어서 가장 궁극적인 기적입니다. 그러나 마음은 스스로를 뛰어넘을 수 없습니다. 마음은 자신의 인상적인 기능을 멈출 수 없습니다. 마음은 단지 공중제비를 돌며 스스로를 속이는 ‘소멸의 가장假裝’을 할 뿐이며, 이는 뱀이나 전갈이 마지막 수단으로 스스로를 지키기 위해 죽은 척하는 것과 같습니다.

마음이 소멸될 때 그것은 그 자체의 공중제비나 묘기를 통해서가 아니라 신성한 은총의 행위에 의해 일어납니다. 우리는 영적 파노라마 안에서 모든 단계적 질서와 함께 모든 법칙을 초월하는 이 신성한 은총을 부인하거나 설명할 수 없습니다. 마음이 지워지면 모든 크고 작은 기적도 사라집니다. 이것이야말로 이름 그대로의 진정한 기적이며, 영적으로 필요한 유일한 기적입니다. 다른 모든 기적은, 파노라마에서의 인상적인 단계적 이행에도 불구하고 측량할 수 없는 바다의 표면에서 오르내리는 일시적인 파도와 같습니다.

마음을 닦아내는 기적은 모든 형태인 다원성의 형태에 대한 완전한 소멸을 가져옵니다. 마음이 지나치게 집착하고 또 그 속에 얽혀드는 수많은 분열은, 모두 환상의 영역이나 자아가 창조한 대상의 마음 영역 안에 있습니다. 객관적인 상상 세계의 영역 안에는 코브라, 호랑이, 사람 등의 차이가 있습니다. 그러나 이러한 차이는 상상의 근원인 마음속에는 없습니다. 이 모든 분별의 창조자인 마음이 신성한 은총의 행위를 통해 종결되는 즉시 모든 분별은 사라집니다.

-영적靈的 파노라마 위에 메허 바바로부터의 광선 33-40페이지

 

 

출처 : https://cafe.naver.com/avatarmeherbaba/22697