토비아스 대사님

침묵의 기도 - 토비야스의 메시지

빛몸 2019. 7. 17. 09:25

 

                                                              

 

 

 


 

 

나의 가슴으로, 나는 나의 완벽한 존재를 받아들입니다.
In my heart, I accept my perfect Being.


내가 의도해온 기쁨들은 이미 나의 삶안에 존재함을 받아들입니다.
I accept that the joy that I have intended is already in my life.


내가 얻고자 기도했던 사랑은 이미 내안에 있음을 받아들입니다.
I accept that love I have prayed for is already within me.


내가 요청했던 평화는 이미 나의 실재안에 있음을 받아들입니다.
I accept that the peace I have asked for is already my reality.


내가 추구했던 풍요가 이미 나의 삶을 채우고 있음을 받아들입니다.
I accept that the abundance I have sought already fills my life.

 

나의 진실로, 나는 나의 완벽한 존재를 받아들입니다.

In my truth, I accept my perfect Being.


나는 내가 만든 창조물들에 대해 책임을 지며,
I take responsibility for my own creations,


나의 삶안에 존재하는 모든 것에 대해서도 책임을 집니다.
And all things that are within my life.


나는 내 안에 존재하는 영의 권능을 확신하며,
I acknowledge the power of Spirit that is within me,


만물은 그들이 응당 그렇게 되어야 하는 대로 존재함을 압니다.
And know that all things are as they should be.

 

나의 지혜로, 나는 나의 완벽한 존재를 받아들입니다.
In my wisdom, I accept my perfect Being.


내가 배우는 교훈들은 나의 자아에 의해 조심스럽게 채택된 것들이며,
My lessons have been carefully chosen by my Self,


그리고 이제 나는 그 모든 것들을 완전히 경험해나가고 있습니다.
And now I walk through them in full experience.


나의 길은 신성한 목표를 가진 성스러운 여정으로 나를 인도합니다.
My path takes me on a sacred journey with divine purpose.


나의 경험들은 존재하는 모든 것의 일부가 됩니다.
My experiences become part of All That Is.


나의 알음 알이로, 나는 나의 완벽한 존재를 받아들입니다.
In my knowingness, I accept my perfect Being.

 

이 순간, 나는 나의 황금의자에 앉아
In this moment, I sit in my golden chair


내 자신이 빛의 천사임을 압니다.
And know that I Am an angel of light.


나는 황금쟁반위에 놓인 영의 선물을 내려다 보고
I look upon the golden tray - the gift of Spirit


나의 모든 갈망들이 이미 채워졌음을 압니다.
And know that all of my desires already have been fufilled.

 

나의 자아에 대한 사랑으로, 나는 나의 완벽한 존재를 받아들입니다.
In love for my Self, I accept my perfect Being.


나는 나의 자아에 대해 어떠한 판단도 내리지 않고 어떠한 짐도 지우지 않습니다.
I cast no judgment or burdens upon my Self.


나는 내 과거의 모든 것이 사랑으로 주어졌음을 받아들입니다.
I accept that everything in my past was given in love.


나는 이 순간 존재하는 모든 것이 사랑으로부터 옴을 받아들입니다.
I accept that everything in this moment comes from love.


나는 나의 미래의 모든 것이 더욱 위대한 사랑의 결과일 것임을 받아들입니다.
I accept that everything in my future will result in greater love.

 

나의 존재로, 나는 나의 완벽함을 받아들입니다.
In my Being, I accept my perfection.

 

그리고 참으로 그러합니다.
And so it is.

 


 

침묵의 기도 - 토비야스의 메시지 중에서

 

 

[출처] 침묵의 기도 - 토비야스의 메시지 중에서|작성자 밀짚모자