데이비드 호킨스 대사님

The pursuit of Enlightenment 깨달음의 추구

빛몸 2019. 3. 12. 15:07






The pursuit of Enlightenment 깨달음의 추구

Commitment to the highest spiritual goals tends to bring up the ego's defects, which is to be expected. Defects are inherent in the ego's structure and should not be taken personally. The ego is not the real 'you'; it was inherited as part of being born a human. It basically originates from the animal world, and the evolution of consciousness is through primitive stages of mankind's evolution, so it could be said that to seek enlightenment is to recapitulate* the history of human evolution.

가장 높은 영적 목표에 대한 몰두는 에고의 결함을 불러일으키는 경향이 있는데, 이는 예상할 수 있는 것이다. 결함은 에고 구조 속에 뿌리내린 것이므로 사적인 것으로 받아들여서는 안 된다. 에고는 진짜 '내'가 아니다. 그것은 인간의 일부로서 태어날 때 상속받은 것이다. 에고는 기본적으로 동물의 세계에서 유래된 것이고, 의식 진화는 인류 진화의 원시적 단계들을 통과한다. 그래서 깨달음을 구하는 것은 인간 진화의 역사를 되풀이하는 것이라고 할 수 있다.


The seeking of Enlightenment is a very major commitment, and is, in fact, the most difficult of all human pursuits. It can be alternately arduous* or exhilarating*, exciting or tedious*, demanding or inspired. There are great breakthroughs* as well as exasperating*, seemingly impossible obstacles. It is to be expected that this pattern is par* for the course. The ego puts up resistances and it struggles for survival. Therefore, when its proclivities* arise, they should be viewed as a sign of success and not of failure. Instead of dismay, the surfacing of the ego's resistances should be taken as a sign of accomplishment. The inner search that characterizes the spiritual pathway is a recapitulation* of the evolution of the ego from prehistoric times up to the present, but this time there is gift of freedom to choose differently.

깨달음Enlightenment을 구하는 것은 대단히 큰 몰두이고, 그래서 사실은 인간의 모든 추구 중에서 가장 어려운 것이다. 깨달음의 추구는 번갈아 힘겹거나 신명나고, 흥분되거나 지루하고, 힘에 부치거나 영감에 넘칠 수 있다. 뛰어넘을 수 없을 것 같은 분통 터지는 장애는 물론 커다란 돌파도 있다. 이러한 패턴은 당연한 것으로 예상할 수 있다. 에고는 저항하며 생존을 위해 투쟁한다. 그러므로 에고의 성향이 올라오면 그것을 실패가 아닌 성공의 징표로 보아야 한다. 에고의 저항이 표면화되는 것에 당황하지 말고, 그것을 성취의 증거로 받아들여야 한다. 영적 길을 특징짓는 내적 탐구는 선사 시대에서 현재에 이르기까지 에고의 진화를 반복하는 것인데, 하지만 이번에는 다르게 선택할 수 있는 자유라는 선물이 있다.

Thus far, we have addressed the higher levels of consciousness that calibrate above 200, the intrinsic structure of the ego, and the means by which to transcend positionalities and undo the paradox of the 'opposites' at the various levels. With some modifications*, the same principles can be applied to the consciousness levels below 200. These tend to recur as hidden aspects of personality and may surface only in certain specific activities or relationships. These are often referred to as character defects or emotional problems. Some may be persistent and aggravating, requiring specific remedies*.


이제까지 우리가 다룬 것은 200 이상으로 측정되는 높은 의식 수준, 에고의 내적 구조, 그리고 위치성을 초월하고 다양한 수준에서 '대립쌍'의 모순을 해소할 수 있는 방법이었다. 약간 수정한다면 동일한 원리를 200 이하의 의식 수준에도 적용할 수 있다. 200 이하의 의식 수준은 성격의 숨은 측면으로 되풀이되는 경향이 있고, 어떤 특정한 활동이나 특정 관계 속에서만 표면화되기도 한다. 이러한 것은 흔히 인격적 결함이나 감정 문제로 일컬어진다. 어떤 것은 고질적이고 중증일 수도 있어서 특별한 치료를 요한다.



호모 스피리투스, 데이비드 호킨스 지음, 백영미 역, 판미동, p270~271 3부 장애 - 12장 감정
http://dictionary.reference.com
(Linking to Dictionary.com : this site will serve to grant permission to all such requests.)


출처 : 레드아우라의 산책